当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Going forward we need to eliminate the burnish marks from RongLi heat sink. We understand that burnish marks are present on Desen and shipment with this heat sink were and are taking place for a long time without any complaint from the customers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Going forward we need to eliminate the burnish marks from RongLi heat sink. We understand that burnish marks are present on Desen and shipment with this heat sink were and are taking place for a long time without any complaint from the customers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
今后去我们需要从RongLi吸热器消灭抛光标记。我们了解抛光标记是存在Desen,并且与这台吸热器的发货是和长期发生,不用从顾客的任何怨言。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
今后去我们需要从RongLi吸热器消灭抛光标记。 我们了解抛光标记是存在Desen,并且发货用这台吸热器是和长期发生,不用任何怨言从顾客。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
前进我们需要消除从荣丽散热器打磨痕迹。我们理解打磨痕迹均存在于德森和这个散热器的装运是并且长时间没有任何来自客户的投诉是正在发生。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭