当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Once a people has attained the modest economic capacities necessary to sustain a liberal or decent institutional order, it is morally free to decide whether to make further net savings.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Once a people has attained the modest economic capacities necessary to sustain a liberal or decent institutional order, it is morally free to decide whether to make further net savings.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一旦一个人已经达到足以支撑人的自由或合宜体制秩序的适度的经济能力,这在道德上是可以自由决定是否进行进一步的净储蓄。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一旦人获得了必要普通的经济能力承受宽宏或正派协会命令,是否是道德上自由的决定做进一步净储款。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一旦人民获得了普通的经济能力必要承受宽宏或正派协会命令,它是否是道德上自由的决定做进一步净储款。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一旦人们已达到适度经济必要能力,维持自由或体面的体制秩序,它是在道义上自由决定是否作出进一步的净储蓄。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
曾经人获得了适度经济能力有必要维持一次自由或者正派制度上的订购,它免费道德上是决定是否做出更远净储蓄。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭