当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As a whole, it has the character of a superorganism and is usually conceived of as a real unit. At the opposite end of the debate was the reductionist-individualist approach (e.g. Gleason 1917, 1926; Gams 1918; Ramensky 1926), which held that the term “association” relates to temporary combinations of species determine是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As a whole, it has the character of a superorganism and is usually conceived of as a real unit. At the opposite end of the debate was the reductionist-individualist approach (e.g. Gleason 1917, 1926; Gams 1918; Ramensky 1926), which held that the term “association” relates to temporary combinations of species determine
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为一个整体,它有一个超级有机体的特征,通常设想为一个真正的单位。在辩论的另一端是还原论,个人主义的方法(如格里森1917年,1926年,GAMS 1918; ramensky 1926年),其中认为,“联想”一词涉及一种由需求决定这两个物种的临时组合,要么重合或者是互补和移民的随机字符。大家都认为这个“协会”是唯一的启发式使用;上述生物体的水平没有真正的,天然存在的单位。坦斯利的生态系统既不是一个超级有机体,也不是一个机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
整体上,它有超个体的字符和通常被设想作为一个真正的单位。在辩论的对面是还原主义者个人主义者方法(即Gleason 1917年1926年;Gams 1918年;Ramensky 1926),保持期限“协会”与种类的临时组合关连由相符或是补全和由移民任意字符的需要确定了两个。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As a whole, it has the character of a superorganism and is usually conceived of as a real unit. 在辩论的相反结尾reductionist个人主义者方法 (即。 Gleason 1917年1926年; Gams 1918年; Ramensky 1926年),保持期限“协会”与种类的临时组合关连由相符或是补全和由移民任意字符的需要确定了两个。 它被接受这个“协会”仅有用启发式; 真正,自然单位不在有机体之上的水平存在。 Tansley的生态系不是superorganism和机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为一个整体,它有每个个体的字符,并且通常设想作为一个真正的单位。在辩论的另一端是简化论的个人主义的办法 (例如格里森 1917 年 1926 ;Gams 1918 年;Ramensky 1926),其中举行"协会"一词涉及到的物种都由重合或者是相辅相成的需要和人民入境事务处的随机字符确定临时组合。它被接受这个"协会"是唯一的启发式的使用 ;没有真实的、 自然的单位存在有机体的水平之上。坦斯利的生态系统是既不是每个个体也不是一次机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭