当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:房间的通风,但温暖,有良好的光,以避免眼睛疲劳。避免使用家庭空间,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
房间的通风,但温暖,有良好的光,以避免眼睛疲劳。避免使用家庭空间,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Room air, but warm, with good light, to avoid eyestrain. Avoid the use of family space,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The links 风 housing 间, but 温 warm, a good light, in order to avoid eyes 劳 weak. avoid using family empty 间.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Room ventilating, but warm, has the good light, avoids the eye strain.Avoids using the family space,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The ventilation of the room, but warm, good light to avoid eye fatigue. Avoid the use of domestic space,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Room ventilating, but warm, has the good light, avoids the eye strain.Avoids using the family space,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭