当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Say goodnight to electronics. Experts recommend using the bedroom for sleep only. If you can't make your bedroom a tech-free zone, at least shut everything down an hour or more before lights out. Nothing says, "Wake up, something's going on!" like the buzz of a text or the ping of an IM.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Say goodnight to electronics. Experts recommend using the bedroom for sleep only. If you can't make your bedroom a tech-free zone, at least shut everything down an hour or more before lights out. Nothing says, "Wake up, something's going on!" like the buzz of a text or the ping of an IM.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
说晚安到电子产品。专家建议使用的卧室仅用于睡眠。如果你不能让你的卧室技区,至少停止一切倒车灯前一个小时或更多。没什么说:“醒了,东西是怎么回事!”如文本或IM的ping的嗡嗡声。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Say goodnight to electronics. Experts recommend using the bedroom for sleep only. If you can't make your bedroom a tech-free zone, at least shut everything down an hour or more before lights out. Nothing says, "Wake up, something's going on!" like the buzz of a text or the ping of an IM.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭