当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Losing him was blue like I’d never know. Missing him was dark grey all alone. Forgetting him was like trying to know somebody you never met. But loving him was RED.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Losing him was blue like I’d never know. Missing him was dark grey all alone. Forgetting him was like trying to know somebody you never met. But loving him was RED.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
失去他是蓝色的像我永远不会知道。缺少他的是暗灰色独自一人。忘记他就像试图了解一个你从来没有见过。但爱他是红色的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如我不会知道,失去他是蓝色的。想念他是深灰所有单独的。忘记他是象设法认识您未曾遇见的人。但是爱他是红色的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如我不会知道,失去他是蓝色的。 想念他是黑暗的灰色所有单独。 忘记他是象设法未曾知道某人您met。 但爱他是红色的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
失去他是蓝色的像我永远不会知道的。缺少他是独自暗灰色。忘了他是想知道你从未见过的人。但是爱他是红色。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
失去他是蓝色相象的我不会知道。遗失他黑灰色独自一人。忘记他是相象费劲的认识某人你没有会面。但是爱他是红色的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭