当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These are the wrong intentions in the wrong place, we feel, and setting the boundary of the planning zone at Luisenstrasse is the final straw, for it contradicts the declared intention of the competition, which is to link the federal institutions with the historical core of the town.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These are the wrong intentions in the wrong place, we feel, and setting the boundary of the planning zone at Luisenstrasse is the final straw, for it contradicts the declared intention of the competition, which is to link the federal institutions with the historical core of the town.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些都是在错误的地方错误的意图,我们觉得,和设置规划区的边界处luisenstrasse是最后的救命稻草,因为它违背了竞争,这是链接的联邦机构的历史核心的宣布打算镇。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这些是错误意图在错误地方,我们感觉,并且设置计划区域的界限在Luisenstrasse是最后的秸杆,为了它抗辩竞争的宣称的意图,是与镇的历史核心连接联邦机关。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这些是不适当的意图负有责任放置,我们感觉,在 Luisenstrasse 设置制定计划区域的边界是最后稻草它同竞争的公告的意图矛盾,是以城市的历史性核心连接联邦机构。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭