当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其次,买房还会陷入沉重的还贷压力中。对大部分购房者来说,银行按揭是一笔沉重的财务负担,数十年人生中,还贷的压力将会始终伴随着左右。向银行借钱要支付利息,其总量算下来是一笔相当大的支出,约为房子现有价值的三分之一。因此,很多人都说,买房子是在替银行打工。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其次,买房还会陷入沉重的还贷压力中。对大部分购房者来说,银行按揭是一笔沉重的财务负担,数十年人生中,还贷的压力将会始终伴随着左右。向银行借钱要支付利息,其总量算下来是一笔相当大的支出,约为房子现有价值的三分之一。因此,很多人都说,买房子是在替银行打工。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Second, buy a house will fall into a heavy repayment pressures. For most buyers, the mortgage is a heavy financial burden, several decades of life, the repayment will always be accompanied by the pressure around. To borrow money from banks to pay interest, which is doing a considerable amount of exp
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Secondly, buying a house also will be caught in a heavy pressure in the loan repayment. For most buyers, banks, mortgage is a heavy financial burden in life, few 10, loan repayment pressures will always be accompanied by a. To borrow money from banks to pay interest rate, the total amount to a consi
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Next, purchases homes also can fall into heavily repays in the pressure.To the majority of home-buyers, the bank mortgage is a serious financial burden, in the dozens of year life, repays the pressure will be able to follow throughout about.Lends money to the bank must pay the interest, its total qu
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Second, buyers also get into repaying a heavy pressure. For most buyers, Bank mortgage is a heavy financial burden, decades of life, about loan repayment pressure will be followed. To borrow money from banks to pay interest, the total amount to something like is a considerable sum of expenditure, ab
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭