当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The idea of using steam to power ships to cross the ocean appealed to Brunel. When his GWR company directors complained about the great length of their railway (it was only about 100 miles) Isambard jokingly suggested that they could even make it longer - why not go all the way to New York, and call the link the Great 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The idea of using steam to power ships to cross the ocean appealed to Brunel. When his GWR company directors complained about the great length of their railway (it was only about 100 miles) Isambard jokingly suggested that they could even make it longer - why not go all the way to New York, and call the link the Great
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
使用蒸汽动力船跨越大洋的想法呼吁布鲁内尔。当他的GWR公司董事抱怨自己的铁路大篇幅(这是只有约100英里)太平豪杰开玩笑地建议他们甚至有可能使它更长 - 为什么不走一路到纽约,并调用该链接的西部大。 (“他将我们都去月球呢。”,喃喃地说他的导演之一。)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
使用蒸汽想法供给船动力横渡海洋喜欢Brunel。 当他的GWR公司董事抱怨他们的铁路的了不起的长度 (它只是大约Isambard开玩笑地) 建议的100英哩他们可能甚而使它更长-为什么不完全一致到纽约和称链接Great Western。 (‘他将有我们去月亮’,嘟囔他的一位主任。)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
使用蒸汽对电源的想法船穿过海洋上诉到布鲁内尔。当他 GWR 公司董事抱怨很大 (只是大约 100 英里) 其铁路长度伊桑巴德开玩笑地建议他们甚至可以让它更长-为什么不一路到纽约,去叫大西部的链接。('他就会有我们还能去月球',喃喃自语道他董事之一.)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
想法使用蒸汽发动船越过被吸引的海洋 Brunel。他的 GWR 公司主任抱怨他们的铁路的大的长度时 ( 它是仅仅大约 100 英里 ) Isambard 打趣地建议他们甚至可能使其变得更长的 - 为什么不一路去到纽约,叫联系大的西部。(' 他将使我们还去月亮 ',咕哝他的主任 . 之一 )
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭