当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Data and dimensions may change without motice.Specifications regarding the quality and usability of the products dot not constitute a warranty of properties. They are intented to serve for informative purposes only. Solely the respective contract of sale shall be binding in respect of the extent of our supplies and ser是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Data and dimensions may change without motice.Specifications regarding the quality and usability of the products dot not constitute a warranty of properties. They are intented to serve for informative purposes only. Solely the respective contract of sale shall be binding in respect of the extent of our supplies and ser
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
数据和维度也许改变,不用motice。关于产品的质量和实用性的规格加点不构成物产保单。他们intented为仅情报目的服务。各自销售合同关于我们的供应和服务的程度单独地束缚。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
数据和维度也许改变,不用motice。规格关于产品的质量和实用性加点不构成物产保单。 他们是intented为仅情报目的服务。 各自销售合同关于我们的供应和服务的程度单一地束缚。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
数据和尺寸可能会更改而不恕。关于质量和可用性的产品点规格不构成担保的属性。他们是静默,仅用于提供信息服务。仅仅各自销售合同的约束力我们的用品和服务的程度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭