当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I'm saying that's it.you're fired.you'll get your wee's pay,so you might as well go now.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I'm saying that's it.you're fired.you'll get your wee's pay,so you might as well go now.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我说那是it.you'重新fired.you会得到你凌晨的工资,所以你还不如去了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是说那是it.you're fired.you将得到您的一点点的薪水,因此您不妨现在去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我是 说it.you是fired.you将得到您的一点点的薪水,因此您不妨现在去。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我说那就是靶子被炒了你就会得到你一点点的工资,所以你可能现在走为好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭