当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"I’ve got the blues. Mom please Stay away from me ,You are really kidding me?Give me a break.You are the pain on neck. Does it serve your purpose? Don''t play possum.I hate you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"I’ve got the blues. Mom please Stay away from me ,You are really kidding me?Give me a break.You are the pain on neck. Does it serve your purpose? Don''t play possum.I hate you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“我已经得到了布鲁斯。妈妈请远离我,你是真的在开玩笑吧?给我一个break.you都在脖子上的疼痛。它是否符合你的目的是什么?不要为发挥possum.i恨你。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“我有蓝色。妈妈请停留远离我,您真正地哄骗我?饶了我吧。您是在脖子的痛苦。它是否符合您的目的?唐\" t戏剧负鼠。我恨您。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“我有蓝色。 妈妈请离我,您远点真正地哄骗我?饶了我吧。您是痛苦在脖子。 它是否符合您的目的? 唐" t戏剧负鼠。我恨您。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"患了忧郁症。妈妈请别惹我,你真的在跟我开玩笑吗?让我休息。您还可以在脖子上的疼痛。它是否符合您的 purpose? Don ' t 装蒜。我恨你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭