当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A sentence commonly used to summarize the existing literature sounds something like “differences in efficiency account for at least 50% of differences in per capita income”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A sentence commonly used to summarize the existing literature sounds something like “differences in efficiency account for at least 50% of differences in per capita income”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一句常用来概括现有的文献听起来像“的分歧至少50%,人均收入在效率方面的差异”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
常用的句子总结现有的文学听起来某事象“在效率帐户上的区别至少50%的在国民平均收入上的区别”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
句子常用总结现有的文学听起来某事象“在效率帐户上的区别为至少50%在国民平均收入上的区别”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
常用的总结现有文献一句听起来像"差异在效率账户中至少 50%的人均收入的差异"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭