当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is proper to add, as having a not inconsiderable bearing on the absence generally of screen or skin painting among the Navajos, that, with the Pueblos at least, these pictures are — must be — only temporary; for they are supposed to be spiritually shadowed, so to say, or breathed upon by the gods or god animals they是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is proper to add, as having a not inconsiderable bearing on the absence generally of screen or skin painting among the Navajos, that, with the Pueblos at least, these pictures are — must be — only temporary; for they are supposed to be spiritually shadowed, so to say, or breathed upon by the gods or god animals they
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它是适当的添加,为具有不可小视的关系缺乏普遍的纳瓦霍人之间的屏幕或皮画,认为,随着城镇村庄,至少,这些照片是 - 必须是 - 只是暂时的,因为他们都应该是精神上的阴影,这么说来,或呼吸时由他们所代表的神或上帝的动物,在有吸引力的咒语或者仪式的呼叫,因此涂料物质组成它们是在某种程度上的化身,并在仪式的结束必须被杀死和处置,死了,如果邪恶的,吃的药,如果好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
it, 信息技术, 计算处理信息和数据通讯方法的总称
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
补充说是适当的,和有一不不值得考虑对缺乏一般屏幕或皮肤绘画有影响在那瓦伙族人之中,与至少镇,这些图片是-只一定-临时的; 为他们应该由神或神动物精神上遮蔽,因此认为或者呼吸他们代表,在礼拜式的吸引人的咒语或电话期间; 因此油漆物质,其中他们组成用方式化身和在仪式的结尾必须杀害和处理如死,如果罪恶,被吃作为医学,如果好。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是恰当的作为对一般的屏幕或皮肤绘画之间纳瓦霍人,缺席有不可谓轴承添加,与土著至少,这些图片的 — — 必须是 — — 只是暂时的 ;他们是应该这么说,是精神上带阴影的、 或由神或上帝动物呼吸后他们代表,期间有吸引力的咒语或呼叫的仪式 ;因此它们所组成的油漆物质是道成肉身,方式和末尾的礼仪必须杀和处置的死如果邪恶、 吃药如果好作为。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭