当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Such notice by the Subcontractor, and the fact the Subcontractor has kept account of the cost as aforesaid, shall not in any way be construed as proving validity of the Subcontractor’s claim是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Such notice by the Subcontractor, and the fact the Subcontractor has kept account of the cost as aforesaid, shall not in any way be construed as proving validity of the Subcontractor’s claim
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由转承包商的这样通知和事实转承包商保留帐目的费用一样上述,在所有方式不会被解释成证明转承包商的要求的有效性
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这样通知由转承包商和事实转承包商保留帐目的费用一样上述,在所有方式不会被解释象证明转承包商的要求的有效性
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种通知分包商,以及分包商的事实一直作为上述费用的帐户,应不以任何方式被解释为证明分包商的索赔的有效性
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭