当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Don't talk to me because you're bored. i'm not here to entertain you. and don't come to me only when you need a favour. i don't like being used. Just get the fuck away cause i'm not going to be your last resort."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Don't talk to me because you're bored. i'm not here to entertain you. and don't come to me only when you need a favour. i don't like being used. Just get the fuck away cause i'm not going to be your last resort."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“不要跟我说话,因为你无聊。我不是在这里招待你。不要来找我,只有当你需要一个忙。我不喜欢被使用。刚刚获得他妈的离开的原因,我不会是你的最后一招。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为您乏味, “与我不要谈话。我不在这里招待您。只有当您需要厚待时,并且不要来到我。我不喜欢半新。请得到交往我不是您的最后一招的去原因”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为您乏味, “与我不要谈话。 不这里招待您的i'm。 只有当您需要厚待时,并且不要来到我。 我不喜欢半新。 请得到交往去起因i'm不去是您的最后一招。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Don 不说话因为当你无聊的。我不是在这里来招待你。和别来找我,仅当您需要帮个忙。我不喜欢被使用。只是让他妈走开了因为我不会你最后一 resort."
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”不跟我谈话因为你被厌倦。我不在这里是接待你。和只有当你需要恩惠时不谈及我。我不喜欢被使用。刚之外获取交往原因我将要不是你的最后手段。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭