当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Shotblasting condition to comply with Sa2.5 standard. Result of roughness (45~75microns) and density (minimum 95%) are acceptable. Cleanliness of surface is also very good condition是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Shotblasting condition to comply with Sa2.5 standard. Result of roughness (45~75microns) and density (minimum 95%) are acceptable. Cleanliness of surface is also very good condition
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
抛丸条件符合Sa2.5级标准。粗糙度(45〜75microns)和密度(最小95%)的结果是可以接受的。表面洁净度也是非常好的条件
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
清理弹丸情况依从Sa2.5标准。坎坷(45~75microns)的结果和密度(极小值95%)是可接受的。表面的洁净也是非常状态良好
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
清理弹丸情况依从Sa2.5标准。 坎坷45~75microns的结果 () 和密度 (极小值95%) 是可接受的。 表面的洁净也是非常优良条件
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
要符合 Sa2.5 标准的 Shotblasting 条件。粗糙度的结果 (45 ~ 75microns) 和密度 (最低 95%) 都可以接受。表面的清洁也是很好的条件
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
遵守 Sa2.5 标准的 Shotblasting 条件。粗糙的结果 (45~75microns) 和密度 ( 最小 95%) 是可接受的。表面的清洁度也是很好的条件
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭