当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Traditional Chinese doctors believe we need a balance of yin and yang to be healthy. For example,are you often weak and tired? Maybe you have too much yin. You should eat hot yang foods,like beef. Eating Dangshen and Huangqi herbs is also good for this. But people who are too stressed out and angry may have too much ya是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Traditional Chinese doctors believe we need a balance of yin and yang to be healthy. For example,are you often weak and tired? Maybe you have too much yin. You should eat hot yang foods,like beef. Eating Dangshen and Huangqi herbs is also good for this. But people who are too stressed out and angry may have too much ya
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
传统的中国医生认为是健康的,我们需要阴阳平衡。例如,你往往是实力较弱的,累了吗?也许你有太多的阴。你应该吃热阳气的食物,如牛肉。吃党参和黄芪药材是这也有好处。但是,过于强调和愤怒的人可能有太多的阳气。中国医生认为,他们应该吃多阴的食物,如豆腐。中医中药是目前在许多西方国家流行。这很容易有一个健康的生活方式,饮食均衡是很重要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国传统医生认为,我们需要一个平衡的贤和杨是健康的。 例如,你是往往较弱和累不累? 也许你有太多贤。 你应该吃热杨食品如牛肉。 吃草剂和两用且有滋补作用也很好。 但人太强调出和愤怒可能有太多扬。 中国医生认为,他们亦要多吃贤食品如豆腐。 中医药是现在流行在许多西方国家。 它容易有一个健康的生活方式,和它的重要,饮食均衡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
繁体中文医生相信我们需要yin和杨平衡是健康的。 例如,您是否是经常微弱和疲乏? 可能您有许多yin。 您应该吃热的杨食物,象牛肉。 吃Dangshen和Huangqi草本为此也是好。 但太被注重的人们和恼怒也许有许多杨。 中国医生相信他们应该吃更多yin食物象豆腐。 中医现在是普遍的在许多西方国家。 有一种健康生活方式是容易的,并且吃平衡饮食是重要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
传统中医认为我们需要健康的阴阳平衡。例如,您经常是弱和累了吗?也许你有太多的阴。你应该吃壮阳的食品,像牛肉。吃党参和黄芪也是不错的。但太紧张易怒的人可能有太多的杨。中医认为他们应该吃更多的阴食物像豆腐一样。在许多西方国家现在流行中医。很容易有一个健康的生活方式,并务必要均衡饮食。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
繁体中文医生相信我们需要yin和杨平衡是健康的。 例如,您是否是经常微弱和疲乏? 可能您有许多yin。 您应该吃热的杨食物,象牛肉。 吃Dangshen和Huangqi草本为此也是好。 但太被注重的人们和恼怒也许有许多杨。 中国医生相信他们应该吃更多yin食物象豆腐。 中医现在是普遍的在许多西方国家。 有一种健康生活方式是容易的,并且吃平衡饮食是重要的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭