当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nozzle flanges shall be weld neck except that slip-on flanges may be used on non-cyclic duties with design temperature below 260℃ (500°F) that are not flammable, toxic, or in steam service.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nozzle flanges shall be weld neck except that slip-on flanges may be used on non-cyclic duties with design temperature below 260℃ (500°F) that are not flammable, toxic, or in steam service.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
喷嘴法兰应只是滑上法兰可用于非循环职责低于260℃(500°F)设计温度不属于易燃,有毒或蒸汽的服务来对焊。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
喷管耳轮缘将是焊接脖子,除了易穿脱的衣服耳轮缘在与设计温度的非循环的责任也许使用在不是易燃的,毒性的260℃下(500°F),或者在蒸汽服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
喷嘴法兰,应焊缝脖子除外,滑动法兰可用于设计温度低于 260 ℃ 的非循环职责 (500 ° F),不是易燃、 有毒或蒸汽服务中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
管口边缘将是焊接除那外的脖子滑动的边缘可能在有设计温度的非循环的关税上被使用低于 260?(500 ° F) 那不是易燃,有毒的,或在蒸汽服务中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭