当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 1714, Henry Mill obtained a patent in Britain for a machine that, from the patent, appears to have been similar to a typewriter. The patent shows that this machine was actually created: "[he] hath by his great study and paines & expence invented and brought to perfection an artificial machine or method for impressin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 1714, Henry Mill obtained a patent in Britain for a machine that, from the patent, appears to have been similar to a typewriter. The patent shows that this machine was actually created: "[he] hath by his great study and paines & expence invented and brought to perfection an artificial machine or method for impressin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1714年,亨利磨获得了专利在英国的一台机器,从专利,似乎是类似于一台打字机。该专利表明,这台机器实际上是创造了:“[他]指着自己的伟大研究和paines与发明花钱花,带来完美的压痕或字母,一个又一个的录制,在书面上,而所有的人工机器或方法写任何可能会全神贯注于纸张或羊皮纸如此整齐和详细的不被从印刷区分,则上述机器或方法可能有很大的利用住区和公共记录,给人的感觉是比任何其他书面形式更深入,更持久,而不是被删除或伪造而不明显的发现。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在1714年,亨利磨房在,从专利,看来类似于打字机的机器的英国得到了一个专利。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1714年,亨利磨房在英国得到了一个专利为,从专利,看来是相似的于打字机的机器。 专利表示,这个机器实际上被创造了: “(他) hath由他伟大的研究和paines & expence给完美发明了并且带来了一个人为机器或方法为铭记或抄录信件,逐个,和在文字,藉以写任何的所有在纸或羊皮纸能大字书写很整洁和确切和与印刷品不被区别; 前述机器或方法在解决和公众纪录比其他文字可能不有用巨大,印象深和持久和不删掉或者被仿冒,不用明显发现。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 1714,亨利磨获得专利在英国的一台机器,从该专利,似乎已类似于一台打字机。显示这台机器实际创建的专利:"[他] 神由他伟大研究和佩恩斯 & expence 发明了和带到完善人工机或留下深刻印象或抄写字母、 一个在另一个,在写作,藉以所有写作任何可能都投入在纸张或羊皮纸如此整洁和确切,以免被区别从打印 ; 以后的方法那说的机或方法可能的伟大使用在住区和公共记录,正在更深入、 更持久,比任何其他书面形式,而不是被删除或没有清单发现假冒的印象。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭