当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Men in all ways are better than they seem.They like flattery for the moment,but they know the truth for their own.It is foolish cowardice which keeps us from trusting them and speaking to them rude truth.They resent your honesty for an instant;they will thank you for it always.What is it we heartily wish of each other?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Men in all ways are better than they seem.They like flattery for the moment,but they know the truth for their own.It is foolish cowardice which keeps us from trusting them and speaking to them rude truth.They resent your honesty for an instant;they will thank you for it always.What is it we heartily wish of each other?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
男人在各方面都优于他们seem.they喜欢奉承的时刻,但他们知道他们的own.it事实是愚蠢懦弱这使我们从信任他们,对他们说话粗鲁truth.they怨恨你的诚实瞬间,他们会感谢你为它always.what是我们衷心祝福对方的?它是要高兴还是美滋滋的?的,而不是鬼魂和phantoms.we,没有,但要定罪,暴露,被羞辱我们的各种废话,搞得男人疲惫的滑翔幽灵般穿过世界,这本身就是如此轻微和unreal.we渴望现实感,虽然它有疼痛的笔画。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(名) 男人; 人; 人类
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
人用所有方式比他们似乎好。他们临时地喜欢奉承,但他们知道真相为他们自己。它是保留我们从信任他们和讲和他们粗鲁的真相的愚蠢怯懦。他们再寄了您的诚实瞬时; 他们总将感谢您它。我们热诚是什么它愿望彼此? 将喜欢或被恭维的它? 不,但将被判罪和被暴露,感到羞耻在所有种类我们的胡话和被制作的人外面,而不是鬼魂和幽灵。我们是疲倦滑动幽灵似通过世界,是本身很轻微和虚幻的。我们热衷现实感觉,虽然它进来痛苦冲程。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
男人所有的方法都比他们好 seem.They 像他们知道他们的 own.It 的真相是愚蠢的懦弱,让我们从信任他们和发言对他们粗鲁 truth.They moment,but 的奉承讨厌你的 instant;they 会感谢你的诚实为它 always.What 是我们衷心地祝愿对方的吗?是它高兴或受宠若惊呢?不,但是被定罪和 exposed,to 被羞辱了我们这种无聊的所有 kinds,and 作的男人的鬼魂和 phantoms.We of,instead 感到了厌倦的滑翔鬼魂通过 world,which 本身就是这样轻微和 unreal.We 渴望它来在描边的 pain. 中的 realit
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭