当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Methods. Thirty healthy older women (average age: 65.7 years) who had either long-term TC (n=15) experience (average experience: 8.2 years) or walked for exercise (n=15; average experience: 8.8 years) participated in this study. We used three analysis conditions: 1) normal gait, 2) gait when crossing a 15-cm (20% of le是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Methods. Thirty healthy older women (average age: 65.7 years) who had either long-term TC (n=15) experience (average experience: 8.2 years) or walked for exercise (n=15; average experience: 8.8 years) participated in this study. We used three analysis conditions: 1) normal gait, 2) gait when crossing a 15-cm (20% of le
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
方法。 30健康老年女性(平均年龄65.7岁)谁曾要么长期TC(N = 15)的经验(平均经验:8.1年)或步行锻炼(N = 15,平均经验:10岁)参加了这项研究。跨越23-COM(腿长度的30%)的障碍,当1)步态正常,2)步态跨越15厘米(腿长度的20%)障碍物时,和3)步态:我们使用了三个分析条件。我们采用矢状面障碍物穿越运动学参数和足底压力,以评估障碍物交叉策略。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
方法。三十个健康老妇人(平均年龄:有或者长期TC的65.7年) (n=15)经验(平均经验:8.2年)或走为锻炼(n=15;平均经验:)参加这项研究8.8年。我们使用了三个分析情况:1)正常步态, 2)步态,当横渡15 cm (20%焊角长)时障碍和3)步态,当横渡23 com (30%焊角长)时障碍。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
方法。 三十个健康老妇人 (平均年龄: 有) 任一长期TC n=15经验 (平均) 经验 (的65.7年: 8.2年) 或为锻炼n=15 (走; 平均经验: 8.8年) 参加了这项研究。 我们使用了三个分析情况: 1) 正常步态, 2) 步态,当横渡15cm (焊角长障碍20%) 和3时) 步态,当横渡23com (30%焊角长) 障碍时。 我们使用了纵分面障碍横穿运动学参量和脚底压力评估障碍横穿战略。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
方法。三十健康老年妇女 (平均年龄: 65.7 年) 谁有要么长期 TC (n = 15) 经验 (平均经验: 8.2 年) 或行使走了 (n = 15 ; 平均经验: 8.8 年) 参加了这项研究。我们用三个分析条件: 1) 正常的步态、 2) 步态时穿越 15 厘米 (腿长度的 20%) 的一个障碍和 3) 步态穿越一个 23-com (腿长度的 30%) 障碍时。我们使用矢状面障运动学参数和足底压力评估障策略。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭