当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The invalidation of a clause of the Agreement with regard to any national or European Union legislation shall not affect the validity of the Agreement as a whole. The Parties shall endeavour to replace, where possible, the cancelled provision by a valid provision corresponding to the spirit and purpose of the Agreement是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The invalidation of a clause of the Agreement with regard to any national or European Union legislation shall not affect the validity of the Agreement as a whole. The Parties shall endeavour to replace, where possible, the cancelled provision by a valid provision corresponding to the spirit and purpose of the Agreement
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的协议的条款对于任何国家或欧盟的法规的无效不应影响该协议作为一个整体的有效性。双方应努力更换,在可能情况下,被取消的规定由相应的协议的精神和宗旨的有效条款
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
协议的条目的无效关于任何国民或欧盟立法的不会影响整体上协议的有效性。党将竭力被一个合法的供应替换,哪里可能,被取消的供应与协议相应的精神和目的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
协议的条目的整体上无效关于任何全国或欧共体立法不会影响协议的有效性。 党将竭力被对应于协议的精神和目的一个合法的供应替换,哪里可能,被取消的供应
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何国家的协议或欧洲联盟的立法条款的失效不应影响整个协议的效力。缔约方应努力在可能的情况下,替换已取消的提供了有效的提供相应的精神和本协定的目的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
关于任何国民或欧盟法规的协议的一项条款的无效不总体上将影响协议的有效性。聚会将尽力替换,其中可能,由与协议的精神和目的对应的一项有效条款所作的被取消的条款
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭