当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:with mol. wt. 4000 from the firm "Loba-Chemie" (Austria) (V) were used as the stabilizers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
with mol. wt. 4000 from the firm "Loba-Chemie" (Austria) (V) were used as the stabilizers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与摩尔。重量。 4000从该公司“珞巴族 - 化学”(奥地利)(V)被用作稳定剂。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
使用mol。从牢固的“Loba-Chemie” (奥地利) (v)的无线电报术4000使用了作为安定器。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与mol。 无线电报术。 4000从牢固的“Loba-Chemie” (奥地利) (v) 使用了作为安定器。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与 mol。wt。从该公司"Loba-瓦克化学股份"(奥地利) (V) 4000 被用作为稳定剂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
利用 摩尔。重量。来自 的 4000 公司 “Loba-Chemie” ( 奥地利 ) (V) 是 用作 稳定器。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭