当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This was a cross-sectional study involving 1551 adolescents, 12–14 years of age (941 boys and 610 girls). Participants were selected through a multistage sampling method.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This was a cross-sectional study involving 1551 adolescents, 12–14 years of age (941 boys and 610 girls). Participants were selected through a multistage sampling method.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是一个涉及1551青少年,12〜14岁(941男,610女)横断面研究。学员们通过一个多阶段抽样方法选取。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是涉及1551个青少年, 12-14岁的一次代表性研究(941个男孩和610个女孩)。参加者通过一个多级抽样方法被选择了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是涉及1551个青少年、12-14岁941男孩和 (610个女孩的一次代表性研究)。 参加者通过一个多级抽样方法被选择了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是涉及 1551年横断面研究青少年、 12-14 岁 (941 男孩和女孩 610)。参赛者通过一个多级采样方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是涉及 1551 名青少年的一项代表性的研究, 12-14 岁 (941 个男孩和 610 个女孩 )。参与者通过多阶段采样方法被选择。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭