当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If you want to impress the person, you should open your eyes slightly (一点点) more than usual, since raising the eyebrows gives people the impression that they are welcome.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If you want to impress the person, you should open your eyes slightly (一点点) more than usual, since raising the eyebrows gives people the impression that they are welcome.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你想打动的人,你应该稍微张开你的眼睛(一点点)比平时多,因为提高眉毛给人的印象是,他们是受欢迎的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果您要打动人,您应该有一点张开您的眼睛(一点点)更比通常,从抬眼眉给人们印象他们是受欢迎的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您想要打动人,您应该轻微地打开您的眼睛 (一点点) 更比通常,从抬眼眉给人们印象他们是受欢迎的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果你想要给人留下深刻印象,你应该睁开眼睛稍微 (一点点) 比平常多,因为提高眉毛给人的印象,欢迎他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果你想给人深刻印象,你应该稍微睁开你的眼睛 (???) 超过通常,由于提出眉毛给人印象那他们是受欢迎的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭