当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nano-zinc oxide in the lighting conditions will produce conduction band electron and valence band hole, which is a good oxidizer, with strong reactivity, and surface adsorption of H2O or Oh-ions react to form hydroxyl with strong oxidizing, which kills cells. But because of the small particle size, can penetrate cell m是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nano-zinc oxide in the lighting conditions will produce conduction band electron and valence band hole, which is a good oxidizer, with strong reactivity, and surface adsorption of H2O or Oh-ions react to form hydroxyl with strong oxidizing, which kills cells. But because of the small particle size, can penetrate cell m
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在采光条件的纳诺锌氧化物将导致传导带电子和化学价带孔,是一种好氧化剂,与强的反应性,并且H2O或哦离子表面吸附起反应对形式羟基与强氧化,杀害细胞。由于小颗粒大小,但是,能击穿细胞膜,细胞毒素的退化叫作真菌毒素的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纳米氧化锌在照明条件将产生传导带电子和价带孔,这是良好的氧化剂,与强反应性和表面吸附的 H2O 或 Oh-离子反应形式羟基与强氧化性,会杀死细胞。但由于小颗粒的大小,可以穿透细胞膜,称为霉菌毒素细胞毒素的降解。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭