当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Perhaps the problems start because she always felt she played second fiddle to his work. So the arrival of a baby - for whom she is definitely number one - bolsters her self-confidence and she throws herself further into this demanding but rewarding new role. Whichever way round everything starts, couples can withdraw 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Perhaps the problems start because she always felt she played second fiddle to his work. So the arrival of a baby - for whom she is definitely number one - bolsters her self-confidence and she throws herself further into this demanding but rewarding new role. Whichever way round everything starts, couples can withdraw
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也许是问题的开始,因为她总觉得她扮演第二小提琴到他的工作。所以宝宝的到来 - 对他们来说,她绝对是第一位的 - 支持了她的自信,她投怀送抱进一步进入这个苛刻的,但有意义的新角色。无论怎样圆事事开始,夫妻可以再退出,再进入的是什么意思是一个男人,一个女人,一个父亲或母亲的成见,更难接触到对方,是一个团队。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
或许问题开始,因为她总是感到她演奏了居于次要地位对他的工作。因此婴孩的到来-为谁她确实是第一-承梁她自信和她猛撞进一步入这个过分要求,但是有意义的新的角色。圆的方式一切开始,夫妇可能进一步让步和促进入什么的陈腔滥调是手段是男人、妇女、父亲或者母亲和发现更难互相提供援助和是队。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
或许问题开始,因为她总感觉她演奏了居于次要地位对他的工作。 如此婴孩的到来-为谁她确定地是第一-承梁她自信和她猛撞进一步入这个要求的,但奖励的新的角色。 方式圆一切开始,夫妇可能进一步让步和促进入什么的陈腔滥调是手段是一个人、妇女、父亲或者母亲和发现更难互相提供援助和是队。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也许问题开始,因为她总觉得她演奏的第二次屈居于他的工作。所以-为谁她是绝对一号-宝宝的到来增强她的自信心,她将自己进一步引发入此要求但奖励的新角色。无论怎样圆一切开始,夫妇可进一步提取和进一步入的什么成见是将一个男人、 一个女人、 一个父亲或母亲和难向对方伸出手,是一个团队的手段。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也许问题开始因为她始终觉得她到他的工作扮演二流的人。这样一个婴儿的到达 - 对谁她肯定是首要的 - 支持她的自我信心和她进一步将自己扔进这种要求高而且奖励新作用。无论哪个方法轮一切开始,夫妇可以进一步和进一步到是是一个人,一个女人,一个父亲或一个母亲,觉得困难亲近彼此,是一个小组的手段的老一套中撤离。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭