当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:\"Hello friend: I contact you to comment that I have not yet received my items. No way you resent me? if that is so, I might advise at the time of forwarding? I remain at your disposal and waiting for a response. Thank you very much!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
\"Hello friend: I contact you to comment that I have not yet received my items. No way you resent me? if that is so, I might advise at the time of forwarding? I remain at your disposal and waiting for a response. Thank you very much!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
\“打招呼的朋友:。?我与您联系,发表意见,我还没有收到我的项目没有办法,你讨厌我,如果是这样的话,我可能会建议在转发的时候,我仍然在您的处置,并等待响应。非常感谢你!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
\\ “你好朋友:我与您联系评论我未接受我的项目。没有方式您再寄了我?如果那如此是,我也许在向前时劝告?我保持在您的处置和等待反应。谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
\ “你好朋友: 我与您联系评论我未接受我的项目。 没有方式您再寄了我? 如果那如此是,我也许在向前之时劝告? 我保持在您的处置和等待反应。 谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
\"Hello 的朋友: 我联系你发表意见我还没有收到我的项目。没有办法你恨我吗?如果是这样的话,是在转发时可能提供意见呢?我仍在您的处置和反应等。谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
\”喂朋友:我联系你解释说我尚未收到了我的条款。没有你怨恨我的方法?如果那是这样,我可能在转交时提供意见?我在你的支配逗留和等侯一个答复。很谢谢!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭