当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Notwithstanding clause 8 above, and provided that if the Client to whom services rendered by the Company is a individual resident or carrying on business in India or a firm or a company constituted or registered in India having a place of business in India then these General Conditions shall be governed by and construe是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Notwithstanding clause 8 above, and provided that if the Client to whom services rendered by the Company is a individual resident or carrying on business in India or a firm or a company constituted or registered in India having a place of business in India then these General Conditions shall be governed by and construe
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尽管第8条以上,并规定如果客户端给谁由该公司提供的服务是居民个人或在印度经营业务或商号或公司构成或注册在印度有业务的地方在印度,那么这些一般条件应受约束,并按照印度的独家相对于法律冲突规则的实体法。引起的一切争议或与这里的一般条件以上的连接应根据最终仲裁规则根据仲裁和调解法1996的规定偿付。仲裁应在孟买(印度)和英语进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
仍然条目8上述,和,在,如果服务由公司条件下回报的客户是单独居民或继续事务在印度或在印度或者公司构成或登记的企业有营业场所在印度然后这些普通保险条款将被治理并且被解释与印度的实体法符合专属所有规则关于法律冲突。 所有争执升起或与这里普通保险条款相关以上根据仲裁规则最后将被安定根据仲裁和缓和行动的供应1996年。 仲裁在Mumbai印度 (在) 英文将发生和被举办。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尽管有上述 8 条的规定,如果客户端向其公司所提供的服务是个人的驻地或携带在印度或一家公司或一家公司组成或注册的营业地点在印度的印度业务,然后这些一般条件应由管辖和依照印度不包括任何有关法律冲突的规则的实质性法律解释。所有的争议或与上述一般条件应根据仲裁规则规定的仲裁和调解法 》 1996 年最后解决。仲裁应在孟买 (印度),并在英语语言中进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭