当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Comment on General Requirements as specified in Section 3. Point out areas in which DTNA requirements deviate from those of other customers and explain what you will do to meet them. (Use Exchange document if provided in Source Package)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Comment on General Requirements as specified in Section 3. Point out areas in which DTNA requirements deviate from those of other customers and explain what you will do to meet them. (Use Exchange document if provided in Source Package)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
评论第3节中所规定的一般要求。指出在哪些领域DTNA要求偏离从那些其他客户和解释你会做什么,以满足他们的。 (如果提供的源码包,使用交换文件)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关于一般规定的评论如指定在第3部分。 指出DTNA要求从那些其他顾客偏离并且解释的区域什么您将做遇见他们。 (使用交换文件,如果,假设在来源包裹)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
评论一般要求作为指定第 3 节中。指出在哪些 DTNA 要求从那些其他客户的偏离和解释你会做什么来满足他们的领域。(使用交换文档,如果在源包中提供)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
评论总的要求如指定在第 3 节中。指出地区,其中 DTNA 要求来自其他客户的那些的不正常者和解释你将做会见他们的。( 使用交换文件如果在来源一整套计划中提供 )
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭