当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Citibank’s system is less customized than Bessemer’s and allows it to have a lower manager-to-client ratio of 1:125.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Citibank’s system is less customized than Bessemer’s and allows it to have a lower manager-to-client ratio of 1:125.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
씨티 은행의 시스템은 적은 베의보다 정의하고 1:125의 낮은 관리 - 클라이언트 비율을 가질 수 있습니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
씨티은행의 베스머 트러스트의보다 시스템 맞춤형이 떨어지고 it:125 1의 더 낮은 관리자와 클라이언트 비율을 사용할 수 있습니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Citibank의 체계는 보다 적게 베세머 보다는 주문을 받아서 만들어지고 그것에는 1:125의 더 낮은 매니저 에 클라이언트 비율이 있는 허용한다.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
씨티의 시스템 덜 베 세 머의 보다 사용자 지정 하 고 1:125의 비율을 낮춰 관리자 클라이언트를 허용.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
花旗银行的系统是较不 Bessemer,允许它有 1:125 的一更低经理到客户的比率的自定义的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭