当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rubel called it a trend to watch in 2006 and defined the emerging movement by saying, “Social commerce can take several forms, but in sum it means creating places where people can collaborate online, get advice from trusted individuals, find goods and services and then purchase them.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rubel called it a trend to watch in 2006 and defined the emerging movement by saying, “Social commerce can take several forms, but in sum it means creating places where people can collaborate online, get advice from trusted individuals, find goods and services and then purchase them.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卢布把它称为一种趋势在2006年观看,并说,“社会化电子商务可以采取多种形式定义的新兴运动,但总和,这意味着创造的地方,人们可以在线协作,值得信赖的个人意见,发现商品和服务,然后购买它们。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Rubel称它趋向在2006年观看并且通过说定义了涌现的运动, “社会商务可能采取几个形式,但是它总之意味创造人们能在网上合作,从被信任的个体得到忠告,发现商品和服务然后购买他们的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2006年Rubel称它趋向观看并且通过说定义了涌现的运动, “社会商务可能采取几个形式,但它总之意味创造地方,人们能在网上合作,从被信任的个体得到忠告,发现物品和服务然后购买他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卢布叫它观看在 2006 年的趋势和定义的新兴运动,说,"社会商务可以采取几种形式,但总之它意味着创建的地方可以联机协作、 从受信任的个人得到的建议,找到货物和服务,然后购买他们的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Rubel 称其为一种趋势在 2006 年看和通过说定义新兴运动,“社会商业可以送若干形式,但是总的来说它意味着人可以在线合作的创造地方,从被相信的个人获取建议,发现产品和服务,然后购买他们。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭