当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Driven by performance pressures but lacking strategic vision, company after company has had no better idea than to buy up its rivals. The competitors left standing are often those that outlasted others, not companies with real advantage是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Driven by performance pressures but lacking strategic vision, company after company has had no better idea than to buy up its rivals. The competitors left standing are often those that outlasted others, not companies with real advantage
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
성능 압력에 의해 구동하지만, 회사는 경쟁자를 구입하는 것보다 더 나은 몰랐다 후 전략적 비전, 회사가 결여. 경쟁은 종종 실제 활용 가능 아닌 기업보다 오래들이다 서 왼쪽
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
성능 압력에 의해 구동되지만 전략적 비전이 부족한 회사 후 라이벌 회사 매입하는 것보다는 더 좋은 것을 알고 있이 있습니다. 서 있는 경쟁자들 왼쪽는 종종 다른 사람 살아 남았다, 진정한 혜택 관련 기업들하는 사람들도 있다
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
회사는 더 나은 아이디어가 그것의 경쟁자를 매점하기 위하여 없던 후에 성과에 의해 몰아 그러나 압력을 가해 전략 시각, 회사가 결여된. 좌로 서 있는 경쟁자는 수시로 다른 사람을 오래 계속된 그들, 진짜 이점을 가진 회사 아닙니다이다
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
성능 압력 부족 한 전략적 비전에 의해 구동, 회사 후에 회사는 그것의 경쟁자를 구입 보다 아니 더 나은 아이디어를가지고. 경쟁사 왼쪽에 서는 자주 다른 사람, 아니라 진짜 이점 가진 회사 outlasted 그
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
弄得按表现压力但是缺少战略性抱负,公司公司没有了更好的想法后比在其对手上购买。竞争者离开站立经常是比另外的长久的那些,不是具有实际优势的公司
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭