当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:he shall not be in breach of any obligation(contractual or otherwise) to any third party which would entitle that third party to damages or any other remedy at law是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
he shall not be in breach of any obligation(contractual or otherwise) to any third party which would entitle that third party to damages or any other remedy at law
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他永远也不会违反任何责任(合同或其他方式)赋予任何第三方,第三方损害赔偿或任何其他法律补救
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他不会是在任何义务突破口(契约或)对将给权第三方对损伤或其他补救在法律的任何第三方
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他不会是在任何义务突破口(契约或否则) 对将给权那第三方对损伤或其他补救在法律的其中任一第三方
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他不须在违反任何义务 (合同或其他方式),到任何一方有权对损害赔偿第三方的 third party 或任何其他补救措施的法律
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他将不在到会根据法律授权损害或任何其它疗法那个第三方的任何第三方的任何 obligation(contractual or otherwise) 的裂口中
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭