当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But BK executives aren't touting the middle bun much. Rather, they're touting the fire-grilled burgers — which is the key element that separates Burger King from McDonald's in most consumer taste surveys.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But BK executives aren't touting the middle bun much. Rather, they're touting the fire-grilled burgers — which is the key element that separates Burger King from McDonald's in most consumer taste surveys.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但BK高管不吹捧中间的包子多。相反,他们正在兜售火烧烤汉堡 - 这是关键的元素分离汉堡王,麦当劳在大多数消费者的口味调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是BK董事不招徕中间小圆面包。相反,他们招徕—是关键字元从多数消费者口味调查的麦克唐纳分离汉堡王的火烤汉堡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但BK董事不招徕中间小圆面包。 相反,他们招徕-是关键字元从麦克唐纳在多数消费者口味调查分离Burger King的火烤起士汉堡。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但 BK 高管是不得多兜中间的发髻。相反,他们兜火烤汉堡 — — 这是分开在大多数消费者口味调查麦当劳汉堡王的关键元素。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是 BK 管理员不很在吹捧中间的小圆糕点。更确切地说,他们在吹捧火烤汉堡包 - 那是在多数消费者味觉检查中将汉堡王与麦当劳分开的关键因素。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭