当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:During my stay at Starkfield I lodged with a middle –aged widow colloquially known as Mrs. Ned Hale.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
During my stay at Starkfield I lodged with a middle –aged widow colloquially known as Mrs. Ned Hale.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我留在starkfield期间,我向一个中年寡妇俗称太太。定义硬朗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在我的在Starkfield的逗留期间我寄宿了与叫作内德Hale夫人口语的一个中年寡妇。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在我的逗留期间在Starkfield我寄宿了与一个中年寡妇口语以夫人著名。 Ned硬朗。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Starkfield 在我逗留期间我向中间 –aged 寡妇俗称为奈德黑尔夫人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在我的在 Starkfield 的停留期间我以中间住宿 - 称为 Ned Hale 太太通俗地使寡妇变老。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭