当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First, simile used equally common in prose and poetry means that one thing is likened to another in such an imaginative way as to clarify and enhance an image. To reproduce the original figurative meaning, a translator can just adopt literal translation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First, simile used equally common in prose and poetry means that one thing is likened to another in such an imaginative way as to clarify and enhance an image. To reproduce the original figurative meaning, a translator can just adopt literal translation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第一,比喻用同样常见的散文和诗歌,有一件事是在这样一个富有想象力的方式,以澄清和加强图像比喻为另一个。重现原作的喻义,翻译可以采用直译。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先,明喻用散文使用了平等地共同,并且诗歌意味着一件事被比作到另一个用这样一个有想象力的方式至于澄清并且提高图象。要再生产原始的比喻意思,翻译能采取直译。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先, simile相等地使用的共同性用散文和诗歌意味着一件事被比作到另一个用这样一个有想象力的方式至于澄清并且提高图象。 要再生产原始的比喻意思,翻译能采取直译。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,比喻用同样常见的散文和诗歌意味着有一件事比作另一种富有想象力的方式澄清并加强图像。要重现原始的比喻意义,翻译只是可以采用直译。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先,明喻使用同样共同在散文和诗中表示一件事情在这样一个想象的路线被比作到另外的关于阐明和提高一幅图像。再生产原始比喻的意思,一名译员刚可以采用字面翻译。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭