当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:CHEN Shuhua (1990) states that many images, but by no means all, are conveyed by figurative language, therefrom, we have various kinds of imagery figures like simile, metaphor, metonymy, personification, etc. Figures of speech that frequently appear in lyric prose can greatly enhance the beauty in sense.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
CHEN Shuhua (1990) states that many images, but by no means all, are conveyed by figurative language, therefrom, we have various kinds of imagery figures like simile, metaphor, metonymy, personification, etc. Figures of speech that frequently appear in lyric prose can greatly enhance the beauty in sense.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
陈淑华(1990)指出,许多图像,但并不意味着一切,都形象化的语言传达,由此,我们有各种图像数字像明喻,隐喻,转喻,人格化,等人物的言论频频出现在抒情散文可以大大提高感之美。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
陈淑华(1990)阐明,图象语言转达许多图象,但是绝不所有,从那里,我们有各种各样的种类用抒情歌散文常常地出现可能很大地提高在感觉的秀丽象明喻、隐喻、换喻、拟人等等比喻的成象形象。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
陈Shuhua (1990) 阐明,图象语言转达许多图象,但绝不所有,从那里,我们有各种各样的种类成像形象象simile,隐喻、换喻、拟人等等。 用抒情歌散文频繁地出现的比喻在感觉可能很大地提高秀丽。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
陈淑华 (1990 年) 的国家许多图像,但绝不是全部,传达的形象语言,由此,我们有各种影像数字像明喻、 隐喻、 转喻、 拟人化等。修辞格的频繁地出现在抒情散文中可以大大加强在意义上的美。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
CHEN Shuhua (1990 年 ) 陈述那很多图像,但是决不都,被比喻的语言, therefrom 传达,我们有各种各种像像明喻,隐喻那样的数字,转喻,化身,等等经常在吟唱的散文中出现的修辞格大大地在意义中可以提高美丽。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭