当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:liu xiang, the 110 hurdle winner of Olympic 2008, encountered the biggest obstacle in his life two years after he mounted the podium in Athens. The choice was tough, he had to either back away from the fields or train himself even harder to win back the attention of the public.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
liu xiang, the 110 hurdle winner of Olympic 2008, encountered the biggest obstacle in his life two years after he mounted the podium in Athens. The choice was tough, he had to either back away from the fields or train himself even harder to win back the attention of the public.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
刘翔110跨栏冠军2008年奥运会,在他的生活中遇到的最大障碍,两年后,他在雅典登上主席台。选择是艰难的,他要么回远离领域或培养自己更难赢回公众的关注。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
两年,在他在雅典后,登上了指挥台刘xiang,奥林匹克2008的110个障碍优胜者年,在他的生活中遇到了最大的障碍。选择是坚韧的,他必须后面远离艰苦赢取公众的注意的领域或火车。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
二年,在他在雅典之后,登上了指挥台刘xiang,奥林匹克2008的110个障碍优胜者年,在他的生活中遇到了最大的障碍。 选择是坚韧的,他必须后面艰苦从赢取公众的注意的领域或火车。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
奥林匹克 2008 年的 110 米栏冠军刘翔两年后他登上讲台在雅典遇到他一生中的最大障碍。选择是艰难的他不得不放弃字段或火车自己更难赢回市民的关注。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭