当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the end of his life Bettelheim suffered from depression. He appeared to have had difficulties with depression for much of his life.[5] In 1990, widowed, in failing physical health, and suffering from the effects of a stroke which impaired his mental abilities and paralyzed part of his body, he committed suicide as a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the end of his life Bettelheim suffered from depression. He appeared to have had difficulties with depression for much of his life.[5] In 1990, widowed, in failing physical health, and suffering from the effects of a stroke which impaired his mental abilities and paralyzed part of his body, he committed suicide as a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在他生命的尽头贝特尔海姆患有抑郁症。他出现了与抑郁症有困难了他的生活。[5]在1990年,丧偶,身体健康,在没有患中风的影响,损害了他的心智能力和瘫痪他身体的一部分,他是自杀由于自感应窒息放置一个塑料袋,在他的头上。[6] [7]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在他的生活遭受消沉Bettelheim结束时。他看上去有与消沉的困难的他的生活。[5],寡居,在出故障身体健康和遭受削弱他的脑力并且麻痹一部分的他的身体冲程的作用,在1990年他自杀由于自诱导的窒息通过安置在他的头的一个塑料袋。[6] [7]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在消沉遭受的他的生活Bettelheim的结尾。 他看上去在1990年有困难以消沉他的(生活) 。5,寡居,在出故障身体健康,并且遭受削弱他的他的身体的脑力和被麻痹的部分冲程的作用,他自杀由于自已导致的窒息通过安置一个塑料袋在他的头。(6)( 7)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在他生命的终结贝特尔海姆患有抑郁症。他似乎有抑郁症为他生命中的很多困难。[5] 在 1990 年,丧偶,在未有身体健康、 及患有中风,损害了他的心智能力和他的身体瘫痪的部分的影响他自杀因自我引发窒息而将塑料袋放在他的头。[] 6[] 7
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
临终时 Bettelheim 患上抑郁。他随着下降似乎有了困难大部分他的 1990 年中的 life.(5),使成独身,在没通过自然的健康,因损害他的智力的能力,使他的身体的一部分瘫痪的一种中风的效果而受苦方面,他通过在他的 head.(6) 期间放置一个塑料袋由于被自我促使的窒息自杀 (7)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭