当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:然而,2008年9月,中国成功将三名宇航员送入太空,首次实现太空行走,完成了中国载人航天事业最有挑战性的太空任务是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
然而,2008年9月,中国成功将三名宇航员送入太空,首次实现太空行走,完成了中国载人航天事业最有挑战性的太空任务
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
However, in September 2008, three Chinese astronauts into space successfully, the first time, space walk, China's manned space industry to complete the most challenging space mission
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
However, in September, 2008, China succeeds three astronauts sends in the outer space, realized for the first time spaces walk, has completed the Chinese man-in-space flight enterprise most challenging outer space task
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
However, in September 2008, the three astronauts into space China successfully, first spacewalk completed a Chinese manned the most challenging space missions
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
However, in September, 2008, China succeeds three astronauts sends in the outer space, realized for the first time spaces walk, has completed the Chinese man-in-space flight enterprise most challenging outer space task
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭