当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the "Interim Guidelines" the term «step-taxi» is not defined and is not used是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the "Interim Guidelines" the term «step-taxi» is not defined and is not used
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在“暂行准则”一词«步出租车是没有定义的,而不是用来»
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在“暂时的指南”期限“步出租汽车”没有被定义和没有使用
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在“暂时的指南”期限“步出租汽车”没有被定义和没有使用
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在"临时准则"«步-出租车» 一词不定义,而不使用
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在“过渡时期的准则”中条款<>没被定义和不被使用
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭