当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:this effect is mainly attributed to changes in rheology by nanotube load-ing ( 45 ). These nanotube additives are commercially attractive as a replacement for halogenated flame retardants, which have restricted use because of environmental regulations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
this effect is mainly attributed to changes in rheology by nanotube load-ing ( 45 ). These nanotube additives are commercially attractive as a replacement for halogenated flame retardants, which have restricted use because of environmental regulations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种效应主要是由于碳纳米管负载(45)血液流变学的变化。这些碳纳米管添加剂商业吸引力的替代卤化阻燃剂,由于环保法规限制使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个作用主要归因于在流变学上的变化由nanotube装货(45)。这些nanotube添加剂是商业有吸引力的,因为被卤化的火焰阻化剂的替换,由于环境章程,制约了用途。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个作用主要归因于在流变学上的变化由装载45的 ( nanotube )。 这些nanotube添加剂是商业有吸引力的,因为替换为被卤化的火焰阻化剂,由于环境章程,制约了用途。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种影响主要归因于流变学的变化由纳米管负载-ing (45)。这些纳米管添加剂是作为替换为卤代的阻燃剂,其中由于环境法规限制了使用商业吸引力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这种效果主要被装货的毫微管子归功于在 rheology 方面的变化 (45)。这些毫微管子添加剂商业上作为被 halogenated 的火焰延缓剂的替换是有吸引力的,有限制的使用因为环保调整。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭