当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sorry for the delay in response. I am actually interested in obtaining a larger quantity at this time. I am looking at a MOQ of 2000 units. I have to be assured that these are true MNKE batteries and not just rewraps as I was burned once before on a smaller order from another company. If you could get back to me in是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sorry for the delay in response. I am actually interested in obtaining a larger quantity at this time. I am looking at a MOQ of 2000 units. I have to be assured that these are true MNKE batteries and not just rewraps as I was burned once before on a smaller order from another company. If you could get back to me in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
遗憾的响应延迟。获得更大的数量在这个时候,我真正感兴趣的。我期待在一个最小起订量2000个单位。我已经得到保证,这些都是真正的MNKE电池而不是仅仅再重新包装的,因为我被烧毁前一次在一个较小的顺序从另一家公司。如果你能回到我的身边,在价格方面,为了增加这些电池我将不胜感激。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sorry for the delay in response. I am actually interested in obtaining a larger quantity at this time. I am looking at a MOQ of 2000 units. I have to be assured that these are true MNKE batteries and not just rewraps as I was burned once before on a smaller order from another company. If you could g
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭