当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When parties enter into an agreement their consent must be genuine. if an agreement is reached based on a mistake, or misrepresentation or duress or undue influence or unconscionable conduct, the contract may not be formed . Even if it is formed, the injured person may be entitled to rescind the contract.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When parties enter into an agreement their consent must be genuine. if an agreement is reached based on a mistake, or misrepresentation or duress or undue influence or unconscionable conduct, the contract may not be formed . Even if it is formed, the injured person may be entitled to rescind the contract.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当双方签订协议时,他们同意必须是真实的。如果达成协议的基础上加错,误导性陈述或者胁迫或不当影响或不合情理的行为,合同可能无法形成。即使它形成了,受伤的人可能会被有权解除合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当党达成协议时他们的同意一定是真正的。如果协议被达成根据差错,或者误传或束缚或者不恰当的影响力或过度的品行,合同不可以被形成。即使它被形成,受伤的人也许有资格废止合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当党达成协议时他们的同意一定是真正的。 如果协议被达成根据差错,或者误传或束缚或者过度的影响或过度的品行,合同不可以被形成。 即使它被形成,也许有资格被伤害的人废止合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当各方订立的协议他们同意必须真正。如果双方达成协议是基于错误,或失实陈述或胁迫或不当影响或不道德行为,可能会不会形成合同。即使它形成了,受伤的人可能有权解除合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
聚会开始一项协议时他们的同意必须是真正的。如果一项协议根据一个错误,或误传或强制或不适当的影响或 unconscionable 行为被作出,合同不可能被形成。即使 它 被形成,被伤害的人可能是有资格取消合同。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭