当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:because of occasional confusion and lack of agreement regarding the precise meaning of the term land when applied in economics,it is often desirable to speak of land resource or real estate rather than land是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
because of occasional confusion and lack of agreement regarding the precise meaning of the term land when applied in economics,it is often desirable to speak of land resource or real estate rather than land
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为偶尔的混乱和缺乏协议关于土地经济学的术语的确切含义,它通常是可取的,而不是土地的土地资源或房地产说话
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于偶尔的混乱和缺乏关于期限土地的精确意思的协议,当申请在经济,讲话土地资源或房地产而不是土地经常是中意的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于偶尔的混乱和缺乏协议关于期限土地的精确意思,当申请在经济方面时,讲话土地资源或不动产而不是土地经常是中意的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因为偶然的混淆和关于以经济被应用时的学期的陆地的精确的意思缺少协议它经常是称心的谈起陆地资源或房地产,而非陆地
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭