当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Amateur league players can (and do) creatively name their teams, but when in competition (a bonspiel) the official team will have a standard name.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Amateur league players can (and do) creatively name their teams, but when in competition (a bonspiel) the official team will have a standard name.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
业余联赛的球员可以做创造性地命名他们的团队,但在竞争(bonspiel)正式队员,将有一个标准的名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
非职业同盟球员装(和)创造性地名字于罐中他们的队,但是,当在竞争(bonspiel)中正式队将有一个标准名字。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当在竞争中 (bonspiel) 正式队将有一个标准名字,非职业同盟 (球员能) 和创造性地说出他们的队名字,但。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
业余联盟的球员可以 (和做) 创造性地命名他们的团队,但是当在竞争 (bonspiel) 官方团队将有一个标准的名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
业余爱好者同盟选手可以 ( 和做 ) 创造性地名字他们的小组,但是当在竞争 ( 一 bonspiel) 正式的小组将有一个标准名字。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭