当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Clamping the segmental renal artery instead of the main renal artery during nephron-sparing surgery is a promising technique to decrease warm ischemia injury.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Clamping the segmental renal artery instead of the main renal artery during nephron-sparing surgery is a promising technique to decrease warm ischemia injury.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
夹紧在保留肾单位手术而不是主肾动脉节段性肾动脉,是一种很有前途的技术,以减少热缺血损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
夹紧而不是主要肾动脉的分装式肾动脉在nephron稀少手术期间是减少温暖的局部缺血伤害的一个有为的技术。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
夹紧分装式肾动脉而不是主要肾动脉在nephron饶恕的手术期间是减少温暖的局部缺血伤害的一个有为的技术。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
而不是主肾动脉节段性的肾动脉夹在肾癌手术期间是有前途的技术,以减少热缺血损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
夹住 segmental 肾的动脉在 nephron 备件的手术期间而非主要肾的动脉是一项有希望的技术减少热情的 ischemia 受伤者。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭