当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Participants rated the resemblance in meaning between the sentences. We intentionally provided a minimal context in which each adjective or negation was embedded. This was done to balance the need to provide a pragmatic context for interpreting each adjective (or its negation) and the need not to constrain the meaning 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Participants rated the resemblance in meaning between the sentences. We intentionally provided a minimal context in which each adjective or negation was embedded. This was done to balance the need to provide a pragmatic context for interpreting each adjective (or its negation) and the need not to constrain the meaning
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
参加评分的相似句子之间的意义。我们故意提供了一个最小的范围内,其中每个形容词或否定嵌入。这样做是为了平衡的需要,提供一种用于解释每一个形容词(或它的否定),以及需要不约束了详细的上下文(参见实验3)形容词的意思(或否定)的语用语境。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
参加者在意味对相似估计在句子之间。 我们故意地提供每形容词或否定被埋置的最小的上下文。 这未由详尽阐述的上下文完成平衡需要提供重实效的上下文 (为解释每个) 形容词或它的否定和需要压抑 (形容词或) 否定的意思 (,但是看实验3)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
参与者在当中意味着句子方面给相似之处定级。我们故意地提供一个最少的内容,其中每个形容词或否定被嵌套。这完成平衡提供一个讲求实际的内容用于将每个形容词理解为的需要 ( 或其否定 ) 和不强迫形容词的意思的需要 ( 或否定 ) 按一个被详细描述的内容 ( 但是看到试验 3)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭